-
1 заёмные средства предприятия
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > заёмные средства предприятия
-
2 привлечённые заёмные средства предприятия
adjecon. fremde FondsУниверсальный русско-немецкий словарь > привлечённые заёмные средства предприятия
-
3 заёмные средства
adj1) law. geliehenes Geld, Darlehensmittel2) econ. Anleihemittel, Fremdkapital, Fremdmittel, fremde Fonds (предприятия), geliehene Fonds (предприятия)3) busin. Fremdgelder4) f.trade. fremde Mittel, geliehene Mittel -
4 заёмные средства, обеспечивающие ликвидность предприятия
adjecon. LiquiditätsreserveУниверсальный русско-немецкий словарь > заёмные средства, обеспечивающие ликвидность предприятия
-
5 средства
Mittel pl- бюджетные средства
- внебюджетные средства
- государственные средства
- денежные средства - заёмные средства предприятия
- замороженные средства
- инвестиционные средства
- кредитные средства
- ликвидные или свободные средства
- материальные средства
- международные платёжные средства
- наличные средства
- оборотные средства
- общественные средства
- основные средства
- основные и оборотные средства
- основные и оборотные средства фирмы
- основные средства производства
- отчисляемые средства
- платёжные средства
- привлечённые средства
- свободные средства
- связанные средства
- собственные средства
- собственные средства предприятия - средства безналичного расчёта
- средства, депонированные в банке
- средства идентификации
- средства на депозитных счетах
- средства предприятия
- средства производства
- средства таможенного обеспеченияНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > средства
-
6 средства
ср мн.( денежные) argent, fonds, disponibilités, sommes; ( предприятий) disponibilités; (приносящие доход тж) capitalвкладывать средства — investir, placer
изымать средства — retirer les fonds, ( со счёта) prélever l'argent du compte, retirer l'argent du compte
отпускать средства — allouer les fonds, affecter les fonds
помещать средства — placer les fonds, ( единовременно) effectuer un placement
предоставлять средства — bailler les fonds, fournir les fonds, livrer les fonds
привлекать средства — appeler les fonds, mobiliser les fonds
средства, выделенные целевым назначением — allocations spéciales
денежные средства, внесённые на депозит предприятий — argent en banque
денежные средства, внесённые на счёт — argent en compte
основные средства, принадлежащие предприятию — immobilisations propres
- средства в ликвидной формесредства, поступившие из внебюджетных источников — см. внебюджетные средства
- средства в обороте
- средства госбюджета
- средства на банковских счетах
- средства на депозитах
- средства предприятия
- средства существования
- условно-денежные средства
- средства уставного фонда
- средства физических лиц
- авансированные средства
- ассигнованные средства
- банковские средства
- бюджетные средства
- валютные средства
- внебюджетные средства
- выделенные средства
- средства, вырученные от продажи
- денежные средства
- денежные средства в обращении
- денежные средства в пути
- денежные средства государства
- наличные денежные средства
- денежные средства населения
- средства денежные предприятий
- свободные денежные средства
- депонированные средства
- дополнительные средства
- достаточные средства
- заблокированные средства
- заёмные средства
- замороженные средства
- затраченные средства
- израсходованные средства
- имеющиеся средства
- средства, имеющиеся в наличии
- инвестированные средства
- испрашиваемые средства
- кредитные средства
- ликвидные средства
- накопленные средства
- наличные средства
- средства, направляемые на замещение
- незначительные средства
- неизрасходованные средства
- неликвидные средства
- необходимые средства
- оборотные средства
- ограниченные средства
- освободившиеся средства
- основные средства
- отпущенные средства
- платёжные средства
- текущие платёжные средства
- средства, помещённые на депозит
- привлечённые средства
- распылённые средства
- резервные средства
- свободные средства
- собственные средства
- ссужаемые средства
- транспортные средства
- финансовые средства
- оборотные финансовые средстваРусско-французский финансово-экономическому словарь > средства
-
7 fremde Fonds
прил.1) экон. привлечённые заёмные средства предприятия, заёмные средства (предприятия), привлечённые средства (предприятия)2) внеш.торг. привлечённые фонды -
8 Fonds
фр. m =, =1) фонд (запас, накопления)2) pl эк. фонды, государственные процентные бумаги3) pl эк. фонды ( средства целевого назначения)geliehene Fonds, fremde Fonds — привлечённые ( заёмные) средства (предприятия) -
9 geliehene Fonds
прил.экон. заёмные средства (предприятия), привлечённые средства (предприятия) -
10 fremde Fonds
привлечённые средства (предприятия), заёмные средства (предприятия)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > fremde Fonds
-
11 fremde Fonds
привлечённые предприятия, заёмные средства предприятияDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > fremde Fonds
-
12 Liquiditätsreserve
f1) заёмные средства, обеспечивающие ликвидность компании; заёмные средства, обеспечивающие ликвидность фирмы; заёмные средства, обеспечивающие ликвидность предприятия2) ликвидные резервы (ликвидные или быстро обращаемые в ликвидные активы, принадлежащие коммерческим банкам, но хранящиеся в центральном банке)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Liquiditätsreserve
-
13 Liquiditätsreserve
сущ.1) экон. заёмные средства, обеспечивающие ликвидность компании, заёмные средства, обеспечивающие ликвидность предприятия, заёмные средства, обеспечивающие ликвидность фирмы3) менедж. запас ликвидности, резерв ликвидности4) внеш.торг. ликвидные резервы -
14 средство
I ср.
1) mean(s) ;
facilities чистящее средство ≈ cleaner средство сообщения ≈ intermedium средство разрушения ≈ destructive agency каустическое средство ≈ caustic транспортное средство ≈ carrier моющее средство ≈ detergent, abstergent, cleanser
2) (от чего-л.;
лекарство) remedy( for) эффективное средство ≈ effective remedy, efficacious remedy супрессивное средство ≈ suppressant противовоспалительное средство ≈ resolvent мед. гомеопатическое средство ≈ homeopathic remedy народное средство ≈ folk remedy профилактическое средство ≈ preventive мед., prophylactic предохраняющее средство ≈ preservative снотворное средство ≈ opiate, sleeping-draught, somnifacient глистогонное средство ≈ helminthic, vermifuge мочегонное средство ≈ diuretic потогонное средство ≈ diaphoretic, sudorific слабительное средство ≈ depletive прижигающее средство ≈ cautery вяжущее средство ≈ astringent противоцинготное средство ≈ antiscorbutic укрепляющее средство, тонизирующее средство ≈ tonic, bracer, restorative, corroborative, corroborant анестезирующее средство, обезболивающее средство ≈ anaesthetic оттягивающее средство, отвлекающее средство ≈ counter-attraction, revulsive, counter-irritant болеутоляющее средство ≈ analgesic, anodyne, assuagement, paregoric;
pain(-) killer;
balm антисептическое средство ≈ antiseptic асептическое средство ≈ aseptic сердечное средство ≈ cordial нейтрализующее средство ≈ corrective успокоительное средство ≈ demulcent, depressant, nervine;
pacifier шутл. II мн. (материальный достаток) means это ему не по средствам ≈ it is more than he can afford средства к существованию ≈ means of subsistence;
livelihood ед. жить по средствам ≈ to live within one's means жить не по средствам ≈ to live beyond one's means человек со средствами ≈ man of means без средств ≈ aground, out-of-pocket III мн. (предмет, совокупность приспособлений) средства массовой коммуникации ≈ mass media денежные средства ≈ bankroll, funds средства сообщения ≈ communicative means средства транспорта ≈ transport facilities пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
to move heaven and earth идиом.средств|о - с.
1. means pl. ;
~а массовой информации mass media;
~а первой помощи (на транспортном средстве) first-aid equipment;
~а передвижения conveyance sg. ;
means of conveyance;
транспортные ~а means of conveyance;
всеми ~ами by every means;
для него все ~а хороши he`ll stop at nothing;
2. (лекарство) remedy;
перевязочные ~а dressings;
dressing material sg. ;
3. мн. (деньги, материальные ценности) means;
~а обращение фин. means of circulation;
валютные ~а фин. currency resources;
~а в рублях и иностранной валюте фин. funds in roubles and foreign currency;
вырученные ~а earnings, returns, receipts, proceeds;
денежные ~а money( resources) ;
заёмные ~а фин. borrowed funds;
замороженные ~а фин. frozen funds;
кредитные ~а фин. credit funds;
ликвидные ~а фин. liquid funds;
оборотные ~а фин. circulating funds;
~а платежа фин. instrument of payment, means of payment;
~а предприятия фин. assets, means of payment;
привлечённые ~а фин. borrowed funds;
~а производства фин. capital( investment, producer`s) goods;
собственные ~а фин. internal funds;
~а уставного фонда фин. authorized capital;
~а хозрасчётных организаций фин. funds of self-supporting organizations;
~а существования means of subsistence/livelihood;
отпускать большие денежные ~а assign large sums (of money) ;
по ~ам (well) within one`s means;
не по ~ам beyond one`s means*
4. medium;
~ рекламирования medium for advertising.Большой англо-русский и русско-английский словарь > средство
-
15 auxiliaries
1) Общая лексика: вспомогательные войска, вспомогательные союзные войска, вспомогательный или обслуживающий персонал, вспомогательный персонал, дополнительное и вспомогательное оборудование, иностранные наёмные войска, иностранные наемники, обслуживающий персонал2) Авиация: вспомогательные агрегаты, вспомогательные тяги3) Техника: вспомогательное оборудование, вспомогательные устройства, оборудование собственных нужд (электростанции или подстанции), собственные нужды4) Железнодорожный термин: оборудование собственных нужд (станции)5) Экономика: вспомогательные подразделения, вспомогательные подразделения фирмы6) Бухгалтерия: оборудование для собственных нужд предприятия7) Металлургия: адъюстаж, вспомогательное оборудование (стана)8) Полиграфия: дополнительные знаки и буквы в кассе, дополнительные знаки и буквы в кассе (не включённые в гарнитуру шрифта)9) Нефть: вспомогательное буровое оборудование и инструменты (насос, штанги, обсадные и колонковые трубы, вертлюг, долота), вспомогательное оборудование силовой установки (питательные водяные насосы, холодильники, конденсаторы, водогрейки)10) Механика: вспомогательное устройство11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: добавки, приспособления12) Полимеры: вспомогательные средства, отделочные средства13) Робототехника: оснастка14) Макаров: запасные агрегаты15) Электротехника: оборудование собственных нужд (электростанций) -
16 соединять
1) General subject: adjoin, agglutinate, alley, ally, amalgamate, articulate, associate, bander, coapt, combine, commingle, compact, compaginate, compound, conjoin, conjugate, connect, couple, ferruminate (металл), fuse, hurl together, identify, incorporate, inosculate, interlace, interlock, join, joint, knit, leash, link, lock (пальцы, руки), marry, mix, pair, pan, piece (в единое целое, тж. piece together), piece together, put on (по телефону), put through (по телефону), put together, reunite, shackle, sleeve (при помощи муфты, патрубка), solder, syncretize (особ. противоречивые, несовместимые теории), tack, tag (что-либо), tie in, twin, unite, weave, wed, wire, yoke, integrate, knit together (ся), interjoin, (ся) merge2) Computers: gather3) Geology: consolidate (о породах), slur (слои почвы)6) Colloquial: thwack8) Military: engage, (нарукавная) patch (с), pin, span (пролетом, мостом)9) Engineering: affix, attach, bring on, bring upon, coalesce, concatenate (в цепочку), fasten, hook up, interlink, juxtapose (в логике), link up, tie10) Bookish: concatenate (воедино), syncretize (особ. противоречивые, несовместимые теории и т.п.)11) Agriculture: juncture13) Chemistry: chain, clutch, hookup, link together, union14) Construction: join together, make a connection, rejoin, unify16) Railway term: bolt, gear, make a joint (швом или встык), merge (о путях), span (без промежуточных опор)18) Economy: commingle (инвестиционные средства вкладчиков; ценные бумаги брокера и клиента)21) Architecture: piazza together, pick23) Diplomatic term: merge (банки, предприятия и т.п.)24) Polygraphy: manifold (разнородные материалы)25) Psychology: synthesize26) Information technology: catenate (в цепочку или ряд), concatenate (в цепочку или ряд), interface, mate (напр. два элемента или блока)28) Communications: connect (по телефону)30) Business: couple together, cumulate31) Household appliances: splice32) Drilling: build up (разъёмные детали), secure33) Oil&Gas technology interconnect34) Microelectronics: gang36) Telephony: (с кем-л.) put through (Can you put me through with them? - Можете соединить меня с ними?)37) Makarov: appose (напр. края раны), blend, cohere, couple (попарно), cut in (напр. электрическую цепь), dovetail, give (с абонентом), glue, link link to, lump (разные вещи), lump together (разные вещи), on, piece together (целое из частей), sequester, tack to, tack together, connect to, connect with38) Electrical engineering: splice (внахлёстку)
См. также в других словарях:
СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ — обязательный элемент оснащения уч. кабинетов и их информационно предметной среды, а также важнейший компонент уч. материальной базы школ разл. типов и уровней. К С. о. относят разл. материальные объекты, в т. ч. искусственно созданные специально… … Российская педагогическая энциклопедия
Оборотные средства — денежные средства хозрасчётного социалистического предприятия (организации), используемые для создания производственных запасов сырья, материалов, топлива, тары, инструмента, производственного и бытового инвентаря; заделов незавершённого… … Большая советская энциклопедия
Оборотные средства — (a. current assets, working assets; н. Umlaufmittel; ф. moyens circulants, capitaux de roulement; и. fondos circulantes, fondos en giro, fondos de circulacion, fondos mуviles, activos circulantes) часть средств, выделенных в распоряжение… … Геологическая энциклопедия
Ипотечный кризис в США (2007) — Ипотечный кризис в США (англ. subprime mortgage crisis) финансово экономический кризис, характерными проявлениями которого стали увеличение количества невыплат по ипотечным кредитам с высоким уровнем риска, учащение случаев отчуждения… … Википедия
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
Платежеспособность — Платёжеспособность способность хозяйствующего субъекта к своевременному выполнению денежных обязательств, обусловленных законом или договором, за счёт имеющихся в его распоряжении денежных ресурсов. Понятие платёжеспособности предприятия… … Википедия
Кредит — (Credit) Кредит это сделка по передаче материальных ценностей в ссуду Понятие кредита, разновидности кредита, оформление, условия и выдача кредита Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Европейский долговой кризис — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 14:59 13 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия
Индустрия — (Industry) Индустрия это важнейшая отрасль народного хозяйства Индустрия красоты, туризма, развитие строительной, гостиничной, игровой индустрии Содержание >>>>>>>>>>>>>>> Индустрия (In … Энциклопедия инвестора
Мировой финансово-экономический кризис 2008-2012 годов — Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Акционерное общество — форма централизации капитала и вместе с тем основная организационная форма капиталистического предприятия. А. о. возникли в период первоначального накопления капитала (английская Ост Индская компания в 1600, голландская Ост Индская… … Большая советская энциклопедия